Aucune traduction exact pour اتجاهات السوق

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe اتجاهات السوق

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Tendencias del mercado mundial
    اتجاهات السوق العالمية
  • Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
    هناك اتجاهان بشأن ”سوق البطالة“ المحلية.
  • Por otra parte, los consumidores desean contar con una oferta de productos más compleja y costosa, según confirman las tendencias del mercado.
    وفضلا عن ذلك يتوقع المستهلكون أن توفََّر لهم سلع أكثر تعقيدا وأغلى سعرا، وتؤكد اتجاهات السوق هذا الخيار.
  • Reseña del mercado y tendencias
    ثانياً - لمحة عامة عن السوق واتجاهاتها
  • El plan se basa en las tendencias de los mercados, los resultados financieros de años anteriores y los planes estratégicos elaborados y ejecutados en colaboración con los comités nacionales y las oficinas del UNICEF en los países que la División considera prioritarios.
    وتستند هذه الخطة إلى اتجاهات السوق، والنتائج المالية للأعوام السابقة، والخطط الاستراتيجية التي وضعت ونفذت بالتعاون مع اللجان الوطنية ومكاتب اليونيسيف القطرية في البلدان ذات الأولوية لدى الشعبة.
  • África debe comenzar a beneficiarse de las oportunidades que se derivan de la liberalización del comercio, la tecnología de la información y las comunicaciones y otras tecnologías emergentes, para poder hacer frente a las tendencias del mercado mundiales.
    وعلى أفريقيا أن تبدأ في الاستفادة من الفرص الناشئة عن تحرير التجارة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغيرها من التكنولوجيات الناشئة، لكي تتمكّن من مسايرة اتجاهات السوق العالمية.
  • b) Supervisar la situación de las pautas comerciales, las tendencias del mercado y los efectos en el empleo en la fase posterior al Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido;
    (ب) رصد الحالة في فترة ما بعد انتهاء الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس من حيث الأنماط التجارية، واتجاهات السوق والأثر على العمالة؛
  • La reducción relacionada con el seguro contra actos de terrorismo refleja tendencias del mercado por las cuales las primas han presentado una tendencia descendente después del efecto adverso inicial de los sucesos del 11 de septiembre de 2001.
    ويعكس الانخفاض في قيمـة التأمين ضد أعمال الإرهاب اتجاهات السـوق حيث أظهرت الأقساط اتجاها نزوليـا منذ التأثيـر السلبـي الأولـي لأحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001.
  • En ese contexto, la Reunión se ocupará de las actuales tendencias regulatorias y del mercado, así como las nuevas realidades del comercio internacional de servicios de distribución, evaluando cómo ayudan a alcanzar los objetivos nacionales de desarrollo en este ámbito.
    وفي هذا السياق، سيتطرق الاجتماع إلى الاتجاهات السوقية والتنظيمية الحالية، وكذلك الواقع الجديد للتجارة الدولية في خدمات التوزيع، بتقييم دورها في المساهمة في بلوغ الأهداف الإنمائية الوطنية في هذا الميدان.
  • Cuando estas políticas y normas sólo se aplican de forma parcial, el apoyo a la plena realización de las actividades relativas al clima resulta insuficiente y las tendencias de los mercados pueden llevar a los agricultores a optar por una agricultura insostenible.
    وعندما لا تنفذ أطر وأنظمة السياسة العامة هذه إلا بصفة جزئية، يتراجع الدعم اللازم لتنفيذ الأنشطة المتصلة بالمناخ تنفيذا كاملا، وقد تدفع اتجاهات السوق بالمزارعين إلى اعتماد خيارات زراعية لا تتوفر لها مقومات الاستدامة.